1、冷酷无情 [ lěng kù wú qíng ]
释义:冷漠苛刻,没有感情。
出处:老舍《一封家信》:“看明白了大部分的字,都是责难他的!她的形影与一切都消逝了,他眼前只是那张死板板的字,与一些冷酷无情的字!”
2、生离死别 [ shēng lí sǐ bié ]
释义:分离好象和死者永别一样。指很难再见的离别或永久的离别。
出处:汉·无名氏《为焦仲卿妻作》诗:“生人作死别,恨恨那可论。”北周·庾信《拟连珠》:“盖闻死别长城,生离函谷。”
3、无动于衷 [ wú dòng yú zhōng ]
释义:衷:内心。心里一点儿也没有触动。指对应该关心、注意的事情毫不关心,置之不理。
出处:清·李宝嘉《官场现形记》第三十三回:“以至顶到如今,偏偏碰着这位制军是不轻容易见客的,他见也好,不见也好,便也漠然无动于中了。”
4、无情无义 [ wú qíng wú yì ]
释义:没有一点情义。形容冷酷无情。
出处:清·曹雪芹《红楼梦》第八十二回:“好!宝玉,我今日才知道你是个无情无义的人了!”
5、薄情无义 [ báo qíng wú yì ]
释义:薄:淡薄。感情淡薄,没有情义。常指对于生离死别的事无动于衷。
出处:清·曹雪芹《红楼梦》第十九回:“宝玉听了自思道:‘谁知这样一个人,这样薄情无义呢!’”
扩展阅读
(0)
纠错/补充