基本释义
词典解释
⒈ 比喻增加人的愤怒或使事态更加严重。也说“火上浇油”
例这个国家情况很槽,火上加油的是它又成了牺牲品。
英to hasten; add fuel over the fire;
引证解释
国语辞典解释
近义词、反义词
翻译
英语翻译
to add oil to the fire (idiom); fig. to aggravate a situation, to enrage people and make matters worse
德语翻译
(expr. idiom.) jeter, mettre ou verser de l'huile sur le feu, aggraver la situation, envenimer le conflit
法语翻译
Öl ins Feuer gießen (V)
词语拆字
(0)
纠错/补充