古诗词

江南曲(嫁得瞿塘贾)

唐代 · 李益
【江南曲】

嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期。
早知潮有信,嫁与弄潮儿。
(0)
纠错/补充

江南曲翻译和注释

译文

嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期。
我真悔恨嫁做瞿塘商人妇,他天天把相会的佳期耽误。

早知潮有信,嫁与弄潮儿。
早知潮水的涨落这么守信,还不如嫁一个弄潮的丈夫。

注释

嫁得瞿(qú)塘贾(gǔ),朝(zhāo)朝误妾期。
江南曲:古代歌曲名。 乐府《相和歌》曲名。这是一首拟乐府,写得很有民歌色彩。瞿塘贾:在长江上游一带作买卖的商人。瞿塘:指瞿塘峡,长江三峡之一。贾:商人。妾:古代女子自称的谦词。

早知潮(cháo)有信,嫁与弄潮儿。
潮有信:潮水涨落有一定的时间,叫“潮信”。弄潮儿:潮水涨时戏水的人,获指潮水来时,乘船入江的人。

赏析

嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期。
早知潮有信,嫁与弄潮儿。

  这首诗吸取了乐府民歌的长处,语言明白如话,却又耐人寻味。诗歌以白描的手法叙述了一位商人妇的心声。诗歌前两句以平实见长,后两句则想落天外,出语惊人:“早知潮有信,嫁与弄潮儿”。夫婿无信,而潮水有信,早知如此,应当嫁给弄潮之人。“弄潮儿”至少会随着有信的潮水按时到来,不至于“朝朝误妾期”啊!这是思妇在万般无奈中生发出来的奇想。“早知”二字写出她幽怨的深长,不由得自伤身世,悔不当初。“嫁与弄潮儿”,既是痴语,也是苦语,写出了思妇怨怅之极的心理状态,虽然是想入非非,却是发乎至情。

  这首诗运笔自然,但内在的逻辑很严密。思妇由夫婿“朝朝”失信,而想到潮水“朝朝”有信,进而生发出所嫁非人的悔恨,细腻地展示了由盼生怨、由怨生悔的内心矛盾。全诗感情真率,具有浓郁的民歌气息。

江南曲拼音版

【jiāng nán qǔ 】 jià dé qú táng jiǎ ,cháo cháo wù qiè qī 。[2] zǎo zhī cháo yǒu xìn ,jià yǔ nòng cháo ér 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

江南曲作者

李益(748─827?),字君虞,陇西姑臧(今甘肃武威)人。八岁时,逢安史之乱,西北地区常受到外族侵扰,李益离开家乡。唐代宗大历四年(769)中进士,历任象郑县尉等职位低下的小官。其后弃官而去,游燕、赵间,在藩镇帐下任幕僚十八年,长期征战南北,经过多次战争,所以他对边塞的军旅生活非常熟悉,写了不少描写边塞风光、讴歌战士慷慨激昂为国捐躯的诗歌。在艺术上能够吸收乐府民歌的特点,节奏和谐,语言优美精炼。尤其擅长绝句、七律。至唐宪宗时便因诗名被召为秘书少监、集贤殿学士,官至礼部尚书。有《李君虞诗集》。《唐才子传》卷4有传。

精彩推荐

  • 江南曲四首(其三)(日暮长江里)

    【江南曲四首(其三)】

    日暮长江里,相邀归渡头。 

    落花如有意,来去逐轻舟。

  • 江南曲

    嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期。
    早知潮有信,嫁与弄潮儿。

  • 江南曲(汀洲采白苹)

    汀洲采白苹,日落江南春。
    洞庭有归客,潇湘逢故人。
    故人何不返,春华复应晚。
    不道新知乐,只言行路远。

  • 江南曲四首

    绿江深见底,高浪直翻空。
    惯是湖边住,舟轻不畏风。

    逐流牵荇叶,缘岸摘芦苗。
    为惜鸳鸯鸟,轻轻动画桡。

    日暮长江里,相邀归渡头。
    落花如有意,来去逐船流。

    隔江看树色,沿月听歌声。
    不是长干住,那从此路行。

  • 相和歌辞。江南曲

    妾住越城南,离居不自堪。采花惊曙鸟,摘叶喂春蚕。
    懒结茱萸带,愁安玳瑁簪。侍臣消瘦尽,日暮碧江潭。

  • 江南曲

    偶向江边采白蘋,还随女伴赛江神。
    众中不敢分明语,暗掷金钱卜远人。

  • 江南曲五首

    长干斜路北,近浦是儿家。有意来相访,明朝出浣纱。
    发向横塘口,船开值急流。知郎旧时意,且请拢船头。
    昨暝逗南陵,风声波浪阻。入浦不逢人,归家谁信汝。
    未晓已成妆,乘潮去茫茫。因从京口渡,使报邵陵王。
    始下芙蓉楼,言发琅琊岸。急为打船开,恶许傍人见。

  • 长干曲四首(一作江南曲)

    君家何处住,妾住在横塘。停船暂借问,或恐是同乡。
    家临九江水,来去九江侧。同是长干人,自小不相识。
    下渚多风浪,莲舟渐觉稀。那能不相待,独自逆潮归。
    三江潮水急,五湖风浪涌。由来花性轻,莫畏莲舟重。