古诗词

刺巴郡守诗(狗吠何喧喧)

汉代 · 汉无名氏
【刺巴郡守诗】

狗吠何喧喧,有吏来在门。
披衣出门应,府记欲得钱。
语穷乞请期,吏怒反见尤。
旋步顾家中,家中无可为。
思往从邻贷,邻人言已匮。
钱钱何难得,令我独憔悴。
(0)
纠错/补充

刺巴郡守诗翻译和注释

译文

狗吠何喧喧,有吏来在门。
门外的狗叫声为什么大而杂?原来是有官吏急凶凶来到了我家门。

披衣出门应,府记欲得钱。
我不敢怠慢,急忙披衣出门应酬官吏,他是郡府来的官吏,命令我把应纳的钱快快缴上。

语穷乞请期,吏怒反见尤。
我不断乞求:家里无钱粮,能否宽限几日?怎想官吏发怒,反而逼迫的更加凶狂。

旋步顾家中,家中无可为。
我没有办法,只好转身顾家中,东寻西觅,但钱粮终无所获,实在无法可想。

思往从邻贷,邻人言已匮。
想一想只好去邻家借贷,谁想邻家告诉我:他自己也是一贫如洗。

钱钱何难得,令我独憔悴。
钱钱钱呀,怎么如此难得?让我只有憔悴心伤。

注释

狗吠何喧喧,有吏来在门。

披衣出门应,府记欲得钱。
府记:官府的教令。

语穷乞(qǐ)请期,吏(lì)怒反见尤。
请期:请另定交款日期。见尤:认为有过,加以遣责。

旋步顾家中,家中无可为。

思往从邻贷,邻人言已匮(kuì)
已匮:言钱已用完。

钱钱何难得,令我独憔悴。

赏析

狗吠何喧喧,有吏来在门。
披衣出门应,府记欲得钱。
语穷乞请期,吏怒反见尤。
旋步顾家中,家中无可为。
思往从邻贷,邻人言已匮。
钱钱何难得,令我独憔悴。

  诗从“狗吠”落笔,引出“吏来”,猛然扯开了一场逼租逼税惨剧的序幕。首句劈空而至,来得突然、紧张,颇有“山雨欲来风满楼”之势。“何暄喧”既点明狗吠声大而杂,又暗示了悍吏唯恐“猎物”躲逃而“奇袭”的凶暴淫威。

  “披衣”写出了主人不敢怠慢地急匆匆去应酬的情状。“欲得钱” 挑明了 “吏来”的目的,可见来者不善。“府记” 二字既照应了标题,又交代了逼祖逼税的后台老板,直把矛头剌向官府,使作品的思想性更有深度。

  “穷”写出了主人为缓期交钱而磨破了嘴皮;“乞”勾画出主人哀求的可怜。粮穷尽,钱穷尽,语穷尽,都不能唤起悍吏的一丝怜悯,反而使悍吏且“怒”又“尤”。一方是“语穷乞请”,一方是 “怒反见尤”,这形成了鲜明的对比,这使我们很自然地想到杜甫 《石壕吏》中“吏呼一何怒!妇啼一何苦!”的诗句。

  “旋歩”四句写出主人哀求免交不行,缓期无望,而吏又岂能善罢甘休!主人只得转身环顾家中,东寻西觅,但粮钱终无所获。看来唯有的一线希望是向邻人借贷了,但在府记的贪财重赋下,邻居也同样赤贫如洗。“邻人言已匮”这一句看似寻常,实为崎崛。它写出了像主人这样粮钱匮尽的人家何止一户!这无疑大大增强了作品的思想性,使主题更典型、更有普遍性。这种“点”——主人的赤贫,“面”——邻人的“已匮”,点面结合的表现手法,使得这首诗的思想性既有深度(点),又有广度(面)。

  “钱钱”的迭用,活画出主人上天无路、入地无门的哀叹。大大加强了全诗的悲伤色彩,句中“独憔悴”中的“独”不当“独自”讲,而是“唯有”的意思,因为邻人也巳匮,可见不“独”。诗的最后两句,写出主人对钱难得的感慨,唯有忧愁憔悴而已。诗到这里便戛然而止,这场悍吏敛钱的收场如何,也就不堪言状了。其弦外之音就留给读者去想象,令读者也和主人一起去“憔悴” 了。

  全诗仅截取了官差逼租敛税的一个片断,这是当时社会典型的尖锐阶级矛盾的真实写照,深刻地反映了封建统治阶级横征暴敛的凶残和劳动人民的贫困、怨愤。

  诗中主要采用了白描的技法,不以华丽的词藻着色,不设喻少修饰地以“叙述”来代替“描写”,把作者的主观感受和评价融化在客观的叙述中,让事物本身直接感染读者,这首诗的情节性是鲜明的,情节的发展层层深人。其轨迹是“狗吠”引出“吏来”——吏来逼出主人“出门应——出门方知吏来“为得钱”——无钱只得“乞请期”——乞请期的结果招来吏“怒”且“尤”——为平息吏怒,只得“旋步顾”——“顾”的结果是“无可为”——“家中”无可为,只好“从邻贷”——“贷”的结果是邻“已匮”——邻已匮,只得独憔淬。诗的情节一环扣一环,步步进逼。其情节虽没有明显的髙潮,但于平淡中见深度。收到了用事实说话,事实胜于雄辩的出色效果。

刺巴郡守诗拼音版

【cì bā jun4 shǒu shī 】 gǒu fèi hé xuān xuān ,yǒu lì lái zài mén 。[1] pī yī chū mén yīng ,fǔ jì yù dé qián 。[2] yǔ qióng qǐ qǐng qī ,lì nù fǎn jiàn yóu 。[3] xuán bù gù jiā zhōng ,jiā zhōng wú kě wéi 。[4] sī wǎng cóng lín dài ,lín rén yán yǐ kuì 。[5] qián qián hé nán dé ,lìng wǒ dú qiáo cuì 。[6]
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

刺巴郡守诗作者

汉无名氏的作品,可归入「两汉乐府」一类。其中艺术成就最高的当数《古诗十九首》。这是中国东汉文人五言诗的代表作。最早见于南朝梁萧统的《文选》。东汉后期党争激烈,杀伐不休;官僚垄断仕途,文人士子备受压抑。面对这种社会现实,中下层文人士子或为避祸,或为寻求出路,纷纷背井离乡,亲戚隔绝、闺门分离,因而也就有了「游子」的乡愁和「思妇」的闺怨。《古诗十九首》的内容就是反映了这种漂泊流离之苦和离别相思之痛,表达了一种祈求社会安定、渴望家室团聚的愿望。由于诗人们的愿望难以实现,因此这类诗大都流露了浓重的感伤之情,蕴含了对社会的强烈不满。《古诗十九首》也真实地记录和反映了失意文人仕途碰壁后所产生的生命无常、及时行乐等颓废情绪。这类诗反映了东汉末年儒家思想崩溃,乱世人生观盛行时文人们普遍存在的一种精神状态。

精彩推荐

  • 谢自然诗

    果州南充县,寒女谢自然。童騃无所识,但闻有神仙。
    轻生学其术,乃在金泉山。繁华荣慕绝,父母慈爱捐。
    凝心感魑魅,慌惚难具言。一朝坐空室,云雾生其间。
    如聆笙竽韵,来自冥冥天。白日变幽晦,萧萧风景寒。
    檐楹暂明灭,五色光属联。观者徒倾骇,踯躅讵敢前。
    须臾自轻举,飘若风中烟。茫茫八纮大,影响无由缘。
    里胥上其事,郡守惊且叹。驱车领官吏,氓俗争相先。
    入门无所见,冠履同蜕蝉。皆云神仙事,灼灼信可传。
    余闻古夏后,象物知神奸。山林民可入,魍魉莫逢旃。
    逶迤不复振,后世恣欺谩。幽明纷杂乱,人鬼更相残。
    秦皇虽笃好,汉武洪其源。自从二主来,此祸竟连连。
    木石生怪变,狐狸骋妖患。莫能尽性命,安得更长延。
    人生处万类,知识最为贤。奈何不自信,反欲从物迁。
    往者不可悔,孤魂抱深冤。来者犹可诫,余言岂空文。
    人生有常理,男女各有伦。寒衣及饥食,在纺绩耕耘。
    下以保子孙,上以奉君亲。苟异于此道,皆为弃其身。
    噫乎彼寒女,永托异物群。感伤遂成诗,昧者宜书绅。

  • 虫豸诗。蛒蜂(三首)

    巴蛇蟠窟穴,穴下有巢蜂。近树禽垂翅,依原兽绝踪。
    微遭断手足,厚毒破心胸。昔甚招魂句,那知眼自逢。
    梨笑清都月,蜂游紫殿春。构脾分部伍,嚼蕊奉君亲。
    翅羽颇同类,心神固异伦。安知人世里,不有噬人人。
    兰蕙本同畹,蜂蛇亦杂居。害心俱毒螫,妖焰两吹嘘。
    雷蛰吞噬止,枯焚巢穴除。可怜相济恶,勿谓祸无馀。

  • 洛中偶作(自此后在东都作)

    五年职翰林,四年莅浔阳。一年巴郡守,半年南宫郎。
    二年直纶阁,三年刺史堂。凡此十五载,有诗千馀章。
    境兴周万象,土风备四方。独无洛中作,能不心悢悢。
    今为青宫长,始来游此乡。裴回伊涧上,睥睨嵩少傍。
    遇物辄一咏,一咏倾一觞。笔下成释憾,卷中同补亡。
    往往顾自哂,眼昏须鬓苍。不知老将至,犹自放诗狂。

  • 戏赠萧处士、清禅师

    三杯嵬峨忘机客,百衲头陀任运僧。
    又有放慵巴郡守,不营一事共腾腾。

  • 钱侍郎使君以题庐山草堂诗见寄,因酬之

    殷勤江郡守,怅望掖垣郎。惭见新琼什,思归旧草堂。
    事随心未得,名与道相妨。若不休官去,人间到老忙。

  • 闻歌妓唱严郎中诗,因以绝句寄之(严前为郡守)

    已留旧政布中和,又付新词与艳歌。
    但是人家有遗爱,就中苏小感恩多。

  • 钱塘夜宴留别郡守

    四方骚动一州安,夜列樽罍伴客欢。觱栗调高山阁迥,
    虾蟆更促海声寒。屏间佩响藏歌妓,幕外刀光立从官。
    沈醉不愁归棹远,晚风吹上子陵滩。

  • 南康夜宴东溪留别郡守陆郎中

    飘然野客才无取,多谢君侯独见知。竹叶樽前教驻乐,
    桃花纸上待君诗。香迷蛱蝶投红烛,舞拂蒹葭倚翠帷。
    明发别愁何处去,片帆天际酒醒时。