古诗词

美人梳头歌

唐代 · 李贺
西施晓梦绡帐寒,香鬟堕髻半沉檀。
辘轳咿哑转鸣玉,惊起芙蓉睡新足。
双鸾开镜秋水光,解鬟临镜立象床。
一编香丝云撒地,玉钗落处无声腻。
纡手却盘老鸦色,翠滑宝钗簪不得。
春风烂漫恼娇慵,十八鬟多无气力。
妆成婑鬌欹不斜,云裾数步踏雁沙。
背人不语向何处?下阶自折樱桃花。
(0)
纠错/补充

美人梳头歌翻译和注释

译文

西施晓梦绡帐寒,香鬟堕髻半沉檀。
西施般的美女拂晓还做着梦在清冷的纱帐中,芳香的环形发髻半覆着沉檀枕,蓬蓬松松。

辘轳咿哑转鸣玉,惊起芙蓉睡新足。
室外响起了咿咿呀呀像玉鸣一样的辘轳声,把芙蓉般的美人从酣睡中惊醒。

双鸾开镜秋水光,解鬟临镜立象床。
打开双鸾镜套,镜子像秋水般光洁,站在象牙床上,解开发髻面对明镜。

一编香丝云撒地,玉钗落处无声腻。
一头长长的香丝乌云般一直撒落在地上,玉篦梳理着那细润柔美的头发静静无声。

纡手却盘老鸦色,翠滑宝钗簪不得。
细嫩的双手推弄着乌黑的发盘,青翠滑润,连宝钗都不能插定。

春风烂漫恼娇慵,十八鬟多无气力。
烂漫的春风吹得她娇柔倦懒,十八岁的美人发髻高高,好像力不能胜。

妆成婑鬌欹不斜,云裾数步踏雁沙。
梳理成的发髻美好而又齐正,穿着华美的服装把脚步轻缓地移动。

背人不语向何处?下阶自折樱桃花。
背着人脉脉不语,她将去向何处?走下台阶折枝樱桃戴在头顶。

注释

西施晓梦绡(xiāo)帐寒,香鬟(huán)堕髻(jì)半沉檀(tán)
西施:春秋时越国美女,这里代指所写美女。绡帐:丝织的床帐。香鬟:古代妇女的环形发髻。堕髻:堕马髻的省称,为一种发式。沉檀:指用沉檀木做的枕头。

(lù)(lu)(yī)(yā)转鸣玉,惊起芙蓉睡新足。
辘轳:井上汲水木。咿哑:形容物体转动或摇动声,这里指是辘轳转动的声音,其声如玉之鸣。芙蓉:借指美人。

双鸾开镜秋水光,解鬟临镜立象床。
双鸾:指镜盖上所绣的鸾鸟。秋水光:形容明镜的光芒像秋水一样明净。临镜:对镜。

一编香丝云撒地,玉钗落处无声腻(nì)
香丝:指发丝。丝、云:都指美女的头发。玉钗:玉制的钗。由两股合成,燕形。

纡手却盘老鸦色,翠滑宝钗簪(zān)不得。
老鸦色:形容头发乌黑。翠滑:色黑而润泽。多用以形容女人头发。簪:插定发髻。

春风烂漫恼娇慵(yōng),十八鬟多无气力。
烂漫:形容光彩四射。娇慵:柔弱倦怠貌。鬟多无气力:发长髻高好像力不能胜。

妆成婑(wǒ)(duǒ)(qī)不斜,云裾(jū)数步踏雁沙。
婑鬌:形容发髻美好。欹:倾斜之意。“欹不斜”,指发髻似斜非斜。云裾:轻柔飘动如云的衣襟。

(bèi)人不语向何处?下阶自折樱桃花。
背人:避开别人。樱桃:果木名。落叶乔木。花白色而略带红晕,春日先叶开放。核果多为红色,味甜或带酸。核可入药。木材坚硬致密,可制器具。亦指其果实或花。

参考资料:

1、冯浩非 徐传武.李贺诗选译.成都:巴蜀书社,1991:224-226

赏析

美人梳头歌拼音版

xī shī xiǎo mèng xiāo zhàng hán ,xiāng huán duò jì bàn chén tán 。
lù lú yī yǎ zhuǎn míng yù ,jīng qǐ fú róng shuì xīn zú 。
shuāng luán kāi jìng qiū shuǐ guāng ,jiě huán lín jìng lì xiàng chuáng 。
yī biān xiāng sī yún sā dì ,yù chāi luò chù wú shēng nì 。
yū shǒu què pán lǎo yā sè ,cuì huá bǎo chāi zān bú dé 。
chūn fēng làn màn nǎo jiāo yōng ,shí bā huán duō wú qì lì 。
zhuāng chéng wǒ duǒ yī bú xié ,yún jū shù bù tà yàn shā 。
bèi rén bú yǔ xiàng hé chù ?xià jiē zì shé yīng táo huā 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

美人梳头歌作者

李贺(790-816),字长吉,河南昌谷(今河南省宜阳县)人。唐皇室远支。因父亲名晋肃,「晋」、「进」同音,不得参加进士科考试,堵塞了仕进之路,仅作过几年奉礼郎(管宗庙祭祀司仪一类事务的从九品小官)。他对这种低微的职务很不满,年少失意,心情抑郁,再加上刻苦作诗,损害了身体,年仅二十七岁就逝世了。李贺早年即工诗,很有才名,受知于韩愈、皇甫湜。他继承了《楚辞》的浪漫主义精神,又从汉魏六朝乐府及萧梁艳体诗多所汲取,以丰富的想象力和新颖诡异的语言,表现出幽奇神秘的意境,要凌驾大自然而创造出新奇幽美的艺术境界,形成了自己的独创风格,并对中晚唐某些诗人发生了一些影响。他的诗大都构思奇特,意境怪诞、想象丰富,语言新颖诡异。但由于仕进无路,少年失意,使他生活孤寂,性情冷僻,诗中常带有感伤、消沉的情调。他作诗态度严肃,冥索苦思,命意遣词,都力求深刻、独到。

精彩推荐

  • 虞美人·听雨

    少年听雨歌楼上。红烛昏罗帐。壮年听雨客舟中。江阔云低、断雁叫西风。
    而今听雨僧庐下。鬓已星星也。悲欢离合总无情。一任阶前、点滴到天明。

  • 虞美人·疏梅月下歌金缕

    疏梅月下歌金缕。忆共文君语。更谁情浅似春风。一夜满枝新绿、替残红。
    苹香已有莲开信。两桨佳期近。采莲时节定来无。醉后满身花影、倩人扶。

  • 琴曲歌辞。风入松歌

    西岭松声落日秋,千枝万叶风飕飗.美人援琴弄成曲,
    写得松间声断续。声断续,清我魂,流波坏陵安足论。
    美人夜坐月明里,含少商兮照清徵。风何凄兮飘飉,
    搅寒松兮又夜起。夜未央,曲何长,金徽更促声泱泱。
    何人此时不得意,意苦弦悲闻客堂。

  • 杂歌谣辞。吴楚歌(一曰燕美人歌)

    庭前春鸟啄林声,红夹罗襦缝未成。
    今朝社日停针线,起向朱樱树下行。

  • 古歌二首

    美人怨何深,含情倚金阁。不嚬复不语,红泪双双落。
    美人闭红烛,独坐裁新锦。频放剪刀声,夜寒知未寝。

  • 裴将军宅芦管歌

    辽东九月芦叶断,辽东小儿采芦管。可怜新管清且悲,
    一曲风飘海头满。海树萧索天雨霜,管声寥亮月苍苍。
    白狼河北堪愁恨,玄兔城南皆断肠。辽东将军长安宅,
    美人芦管会佳客。弄调啾飕胜洞箫,发声窈窕欺横笛。
    夜半高堂客未回,只将芦管送君杯。巧能陌上惊杨柳,
    复向园中误落梅。诸客爱之听未足,高卷珠帘列红烛。
    将军醉舞不肯休,更使美人吹一曲。

  • 屏迹三首

    用拙存吾道,幽居近物情。桑麻深雨露,燕雀半生成。
    村鼓时时急,渔舟个个轻。杖藜从白首,心迹喜双清。
    晚起家何事,无营地转幽。竹光团野色,舍影漾江流。
    失学从儿懒,长贫任妇愁。百年浑得醉,一月不梳头。
    衰颜甘屏迹,幽事供高卧。鸟下竹根行,龟开萍叶过。
    年荒酒价乏,日并园蔬课。犹酌甘泉歌,歌长击樽破。

  • 听韩使君美人歌

    仙人此夜忽凌波,更唱瑶台一遍歌。
    嫁与将军天上住,人间可得再相过。