古诗词

咏田家 / 伤田家

唐代 · 聂夷中
二月卖新丝,五月粜新谷。医得眼前疮,剜却心头肉。
我愿君王心,化作光明烛。不照绮罗筵,只照逃亡屋。
(0)
纠错/补充

咏田家 / 伤田家翻译和注释

译文

二月卖新丝,五月粜新谷。
二月蚕未结茧,早成抵债之物;五月谷未成熟,也已忍痛卖出。

医得眼前疮,剜却心头肉。
这是挖掉心头好肉,来补眼前烂疮。

我愿君王心,化作光明烛。
希望帝王之心,化作光明之烛。

不照绮罗筵,只照逃亡屋。
不照豪华筵席,只照灾民空屋。

参考资料:

1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:818

注释

二月卖新丝,五月粜(tiào)新谷。
粜:出卖谷物。

医得眼前疮(chuāng),剜(wān)却心头肉。
眼前疮:指眼前的困难,眼前的痛苦。剜却:挖掉,用刀挖除。 心头肉:身体的关键部位,这里喻指赖以生存的劳动果实。

我愿君王心,化作光明烛。

不照绮(qǐ)罗筵(yán),只照逃亡屋。
绮罗:贵重的丝织品。这里指穿绫罗绸缎的人。筵:宴席。逃亡屋:贫苦农民无法生活,逃亡在外留下的空屋。

参考资料:

1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:818

赏析

二月卖新丝,五月粜新谷。
医得眼前疮,剜却心头肉。
我愿君王心,化作光明烛。
不照绮罗筵,只照逃亡屋。

  《咏田家》是聂夷中的代表作,也是晚唐诗歌创作中的艺术佳品。诗中运用形象生动的比喻和鲜明对比的表现手法,愤怒地控诉了形形色色的高利贷给唐末农民所带来的深重苦难,表达了诗人对广大农民的深厚同情。

  诗的前四句为第一层,主要描写残酷的高利贷剥削给广大农民所带来的剜心割肉般的痛楚。开篇就揭露封建社会农村一种典型“怪”事:“二月卖新丝,五月粜新谷”,写出了农民在青黄不接之时被迫借贷的悲惨境地。二月还未着手养蚕,五月稻子尚处青苗期,然而,贫苦的农民迫于生计,为济燃眉之急,竟不得不以未来的新丝、新谷作抵押,借上“驴打滚”的高利贷。“二”“五”月极言时间之早,这么早就背上阎王债,足以说明农民已到了山穷水尽、骨枯髓干的地步。“卖”“粜”状其只出不入,深刻反映了农民的辛酸血泪和无比痛苦。“医得眼前疮,剜却心头肉”两句,运用比喻的手法,形象地揭示出高利贷吮血噬骨的残酷剥削本质。“眼前疮”固然比喻眼前急难,“心头肉”固然比喻丝谷等农家命根,但这比喻所取得的惊人效果决非“顾得眼前顾不了将来”的概念化表述能及万一。剜却性命攸关的“心头肉”以疗眼前毒疮,是迫不得已,其后果更是不堪想象。旧伤未愈添新伤,穷困伴着死亡行,这就是对当时广大农民濒临绝境的高度概括和生动写照。“挖肉补疮”,自古未闻,但如此写来最能尽情,既深刻又典型,因而成为千古传诵的名句。

  诗的后四句为第二层,主要是直抒胸臆,尽吐胸中块垒,表达诗人对解决正在激化中的社会矛盾的希望和设想,深寄对“君主”的讥刺之意,表达改良现实的愿望,颇合新乐府倡导者提出的“惟歌生民病,愿得天子知”(白居易《寄唐生》)的精神。诗人把解决矛盾的希望寄托在“君王”身上,这反映出作者存在一定的时代和阶级的局限性,但是,也从另一个侧面深刻地揭露了封建社会最高统治者“君王”所代表的个人利益。“君王”之“烛”只照地主豪绅,权贵达官,而其光不可射及逃亡的农舍,即客观反映其一向只代表豪富的利益而不恤民病,不满之意见于言外,妙在运用反笔揭示皇帝昏聩,世道不公。“绮罗筵”与“逃亡屋”构成鲜明对比,反映出两极分化的尖锐阶级对立的社会现实,增强了批判性。它形象地暗示出农家卖青破产的原因,又由“逃亡”二字点出其结果必然是:“殚其地之出,竭其庐之入,呼号而转徙,饥渴而顿踣”,“非死而徙尔”(柳宗元《捕蛇者说》),充满作者对田家的同情,并含蓄而尖锐地讥刺了“君王”的不恤黎庶,使读者能够透过黑暗的社会现实,思味出那激化社会矛盾的真正罪手。

  这首诗之所以向为人们所传诵,除了它真实而带有高度概括性地再现了封建社会的黑暗现实、反映了农民的痛苦生活、具有高度的思想性之外,还在于它有高超的表现技巧。

  首先,形象的比喻,高度的概括,使得诗歌的容量更为广阔。对农民被迫借取高利贷及其更惨痛的后果,诗人并未明白道出,而是用“剜却心头肉”以“医得眼前疮”来比喻之。剜肉补疮,并非根本的疗毒之策,它只会造成更加严重的新局面。这样以剜肉补疮来比喻农民以借高利贷济燃眉之急,是再形象不过了,也是再具有高度概括力不过的了。这个比喻,一方面使诗歌的形象具备了可感性,另一方面也深刻地揭示了问题的本质,使有限的形式容纳了无限广阔深厚的社会内容。

  其次,鲜明的对比手法的运用,把封建社会中贫富悬殊的阶级差别给历历如绘的描写出来了。“不照绮罗筵,只照逃亡屋”,本是对“君王”的希冀之语,但其中却包含了双重对比的意味。从“君王”的角度来说,恩泽不均,只顾富室,不恤贫苦,这一对比,就把“君王”的阶级立场给鲜明地展示在读者面前;从社会现实的角度来看,一边是权贵豪门华丽的衣着,丰盛的筵宴,一边却是无衣无食,贫困破产,逃亡在外。这一对比,就把地主富室用高利贷剥削农民的严重恶果给突现出来了。如此形象的对比,也把作者鲜明的爱憎之情给烘托得淋漓尽致。

  此外,这首诗的语言颇质朴通俗,感情也很真诚感人,充分显示了聂夷中驾驭语言、节制感情的功力。胡震亨论唐诗,认为聂夷中等人“洗剥到极净极省,不觉自成一体”,而“夷中诗尤关教化”(《唐音癸签》),从此诗即可看出。其所以如此,与语言的朴素凝炼同取材造境的典型都是分不开的。

参考资料:

1、周啸天 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1305-1306

咏田家 / 伤田家拼音版

èr yuè mài xīn sī ,wǔ yuè tiào xīn gǔ 。yī dé yǎn qián chuāng ,wān què xīn tóu ròu 。
wǒ yuàn jun1 wáng xīn ,huà zuò guāng míng zhú 。bú zhào qǐ luó yàn ,zhī zhào táo wáng wū 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

咏田家 / 伤田家作者

聂夷中,河东(今山西永济)人,晚唐诗人。

精彩推荐

  • 咏田家(二月卖新丝)

    【咏田家】 二月卖新丝,五月粜新谷。[1] 医得眼前疮,[2]剜却心头肉。[3] 我愿君王心,化作光明烛。 不照绮罗筵,[4]只照逃亡屋。[5]

  • 虞美人·疏篱曲径田家小

    疏篱曲径田家小。云树开清晓。天寒山色有无中。野外一声钟起、送孤蓬。
    添衣策马寻亭堠。愁抱惟宜酒。菰蒲睡鸭占陂塘。纵被行人惊散、又成双。

  • 田家元日

    昨夜斗回北,今朝岁起东。我年已强仕,无禄尚忧农。
    桑野就耕父,荷锄随牧童。田家占气候,共说此年丰。

  • 观田家

    微雨众卉新,一雷惊蛰始。
    田家几日闲,耕种从此起。
    丁壮俱在野,场圃亦就理。
    归来景常晏,饮犊西涧水。
    饥劬不自苦,膏泽且为喜。
    仓禀无宿储,徭役犹未已。
    方惭不耕者,禄食出闾里。

  • 秋日田家杂咏

    西风八九月,积地秋云黄。
    力田已告成,计日宜收藏。
    刈获须及时,虑为雨雪伤。
    农家终岁劳,至此愿稍偿。
    勤苦守恒业,始有数月粮。
    嗟彼豪华子,素餐厌膏粱。
    安坐废手足,嗜欲毒其肠。
    岂知民力艰,颗米皆琳琅。
    园居知风月,野居知星霜。
    君看获稻时,粒粒脂膏香。

  • 咏田家 / 伤田家

    二月卖新丝,五月粜新谷。医得眼前疮,剜却心头肉。
    我愿君王心,化作光明烛。不照绮罗筵,只照逃亡屋。

  • 田家词 / 田家行

    牛靿咤咤,田确确,旱块敲牛蹄趵趵。
    种得官仓珠颗谷,六十年来兵簇簇,日月食粮车辘辘。
    一日官军收海服,驱牛驾车食牛肉,归来攸得牛两角。
    重铸锄犁作斤,姑舂妇担去轮官,输官不足归卖屋。
    愿官早胜仇早覆,农死有儿牛有犊,不遣官军粮不足。

  • 田家即事

    旧居东皋上,左右俯荒村。樵路前傍岭,田家遥对门。
    欢娱始披拂,惬意在郊原。馀霁荡川雾,新秋仍昼昏。
    攀条憩林麓,引水开泉源。稼穑岂云倦,桑麻今正繁。
    方求静者赏,偶与潜夫论。鸡黍何必具,吾心知道尊。