古诗词

临江仙(金锁重门荒苑静)

唐代 · 鹿虔扆
【临江仙】

金锁重门荒苑静,
绮窗愁对秋空。
翠华一去寂无踪,
玉楼歌吹,声断已随风。

烟月不知人事改,
夜阑还照深宫。
藕花相向野塘中,
暗伤亡国,清露泣香红。
(0)
纠错/补充

临江仙翻译和注释

译文

金锁重门荒苑静,绮窗愁对秋空。翠华一去寂无踪。玉楼歌吹,声断已随风。
层层宫门关锁,荒凉的皇家园林异常安静;我靠着窗户,含愁望秋天的夜空。自从皇帝去后,这里便一片寂静,再也看不到皇帝的踪影。宫殿里歌声乐声,也早已断绝,去追随那一去不返的风。

烟月不知人事改,夜阑还照深宫。藕花相向野塘中,暗伤亡国,清露泣香红。
云雾笼罩的朦胧之月,不知人事已经变更,直到夜将尽时,还照耀着深宫。在荒废的池塘中,莲花正相对哭泣;她们像暗暗伤感亡国,清露如同泪珠,从清香的红花上往下滴。

注释

金锁重(chóng)门荒苑(yuàn)静,绮(qǐ)窗愁对秋空。翠华一去寂无踪。玉楼歌吹,声断已随风。
金锁重门:指重重宫门上了锁。荒苑:荒废了的皇家园林。苑,古时供帝王游赏猎狩的园林。绮窗:饰有彩绘花纹的窗户。翠华:“翠羽华盖”的省语,皇帝仪仗所用的以翠鸟羽毛装饰的旗子,此用以代指皇帝。玉楼:指宫中楼阁。歌吹:歌唱和演奏音乐的声音。。吹,鼓吹,指用鼓、钲、箫、笳等乐器合奏的乐曲。

烟月不知人事改,夜阑(lán)还照深宫。藕(ǒu)花相向野塘中,暗伤亡国,清露泣香红。
烟月:在淡云中的月亮。夜阑:夜深。藕花:荷花。相向:相对。香红:代指藕花。

赏析

临江仙拼音版

【lín jiāng xiān 】 jīn suǒ zhòng mén huāng yuàn jìng , qǐ chuāng chóu duì qiū kōng 。 cuì huá yī qù jì wú zōng , yù lóu gē chuī ,shēng duàn yǐ suí fēng 。 yān yuè bú zhī rén shì gǎi , yè lán hái zhào shēn gōng 。 ǒu huā xiàng xiàng yě táng zhōng , àn shāng wáng guó ,qīng lù qì xiāng hóng 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

临江仙作者

鹿虔扆(yǐ),生卒年不详,后蜀时登进士第,累官至学士。广政间(约938-950),出为永泰军节度史,进检校太尉,加太保。

精彩推荐

  • 临江仙(壁上红旗飘落照)

    【临江仙】 赠丁玲 壁上红旗飘落照, 西风漫卷孤城。 保安人物一时新。 洞中开宴会, 招待出牢人。 纤笔一枝谁与似? 三千毛瑟精兵。 阵图开向陇山东。 昨日文小姐, 今日武将军。

  • 临江仙(柳外轻雷池上雨)

    【临江仙】 柳外轻雷池上雨, 雨声滴碎荷声。 小楼西角断虹明。 阑干倚处, 待得月华生。 燕子飞来窥画栋, 玉钩垂下帘旌。 凉波不动簟纹平。 水精双枕, 傍有堕钗横。

  • 临江仙(记得武陵相见日)

    【临江仙】 送光州曾使君 记得武陵相见日, 六年往事堪惊。 回头双鬓已星星。 谁知江上酒, 还与故人倾。 铁马红旗寒日暮, 使君犹寄边城。 只愁飞诏下青冥。 不应霜塞晚, 横槊看诗成。

  • 临江仙(飞絮飞花何处是)

    【临江仙】 寒柳 飞絮飞花何处是, 层冰积雪摧残。 疏疏一树五更寒。[1] 爱他明月好, 憔悴也相关。[2] 最是繁丝摇落后,[3] 转教人忆春山。[4] 湔裙梦断续应难。[5] 西风多少恨, 吹不散眉弯。

  • 临江仙(千里潇湘挼蓝浦)

    【临江仙】 千里潇湘挼蓝浦, 兰桡昔日曾经。 月高风定露华清。 微波澄不动, 冷浸一天星。 独倚危樯情悄悄, 遥闻妃瑟泠泠。 新声含尽古今情。 曲终人不见, 江上数峰青。

  • 临江仙(饮散离亭西去)

    【临江仙】 饮散离亭西去,浮生常恨飘蓬。 回头烟柳渐重重。 淡云孤雁远,寒日暮天红。 今夜画船何处?潮平淮月朦胧。 酒醒人静奈愁浓。 残灯孤枕梦,轻浪五更风。

  • 临江仙(长爱碧兰干影)

    【临江仙】 长爱碧兰干影,芙蓉秋水开时。 脸红凝露学娇啼。 霞觞熏冷艳,云髻袅纤枝。 烟雨依前时候,霜丛如旧芳菲。 与谁同醉采香归。 去年花下客,今似蝶分飞。

  • 临江仙(淡水三年欢意)

    【临江仙】 淡水三年欢意,巍跻几夜离情。 晓霜红叶舞归程。 客情今古道,秋梦短长亭。 渌酒尊前清泪,阳关叠里离声。 少陵诗思旧才名。 云鸿相约处,烟雾九重城。