瓦瓯篷底送年华。问暮鸦:何处阿戎家?
喜春来·泰定三年丙寅岁除夜玉山舟中赋翻译和注释
注释
江梅的的依茅舍,石漱(shù)溅溅漱玉沙。
的的:鲜明貌。溅溅:流水声,玉沙:指银白色的浪花。
瓦瓯(ōu)篷底送年华。问暮鸦:何处阿戎家?
瓦瓯篷:一种简陋的船篷,形如瓦瓯(小盆)。阿戎家:指亲人所在。阿戎,指堂弟,这是晋宋以来的习惯称呼。杜位即杜甫堂弟。曲中泛指近亲。
赏析
江梅的的依茅舍,石漱溅溅漱玉沙。瓦瓯篷底送年华。问暮鸦:何处阿戎家? 此曲是除夕夜在舟中思念亲人而作,“每逢佳节倍思亲”,用简明自然的语言含蓄地表达了无限亲情。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
喜春来·泰定三年丙寅岁除夜玉山舟中赋拼音版
jiāng méi de de yī máo shě ,shí shù jiàn jiàn shù yù shā 。wǎ ōu péng dǐ sòng nián huá 。wèn mù yā :hé chù ā róng jiā ?
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
喜春来·泰定三年丙寅岁除夜玉山舟中赋作者
张雨(1283~1350)元代诗文家,号句曲外史,道名嗣真,道号贞居子曾从虞集受学,博学多闻,善谈名理。诗文、诗文、书法、绘画,清新流丽,有晋、唐遗意。年二十弃家为道士,居茅山,尝从开元宫王真人入京,欲官之,不就。