犹余雪霜态,未肯十分红。
红梅翻译和注释
译文
桃李莫相妒,夭姿元不同。
桃李不要嫉妒我红梅,红梅和桃李开花的样子原来就不同。
犹余雪霜态,未肯十分红。
红梅经历了风雪,身上还有雪的痕迹。它却还是不承认自己的色彩很红艳。
注释
桃李莫相妒,夭姿元不同。
莫:不要。元:通“原”,原本。
犹余雪霜态,未肯十分红。
赏析
桃李莫相妒,夭姿元不同。犹余雪霜态,未肯十分红。 这首诗写出了红梅独特的姿态和个性。诗人以红梅的口吻劝说“桃李莫相妒”,意思是,桃李不要嫉妒我红梅。桃李嫉妒红梅什么呢?诗人紧接着道出“夭资元不同”,这是回答前一句所说的相妒,劝说桃李不要嫉妒的是:红梅和桃李开花茂盛的样子原来就是不同的。“犹余雪霜态,未肯十分红”,前一句用“犹”字转折,写出了红梅经历寒霜之后现状,从而点出红梅谦虚的品质。因为从冬天过来,红梅身上还留有傲霜斗雪的痕迹,所以虽然是红梅,却不肯“十分红”。
红梅拼音版
táo lǐ mò xiàng dù ,yāo zī yuán bú tóng 。yóu yú xuě shuāng tài ,wèi kěn shí fèn hóng 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
红梅作者
王十朋(1112-1171),字龟龄,号梅溪,南宋著名的政治家和诗人,伟大的爱国主义者。出生于乐清四都左原(今浙江省乐清市)梅溪村。绍兴二十七年(1157年)他以“揽权”中兴为对,中进士第一,被擢为状元,先授承事郎,兼建王府小学教授。王十朋以名节闻名于世,刚直不阿,批评朝政,直言不讳。