古诗词
  • 温庭筠「遐方怨·花半拆」评析

    温庭筠「遐方怨·花半拆」评析

    这首词开头四句写女主人公在小雨初晴、花将绽朵的早晨,珠帘未卷,而被晓莺惊醒。后三句写她醒后及临镜梳妆的形象。词多意少,味同嚼蜡。

    2020-01-07
  • 欧阳修「醉翁亭记」赏析二

    欧阳修「醉翁亭记」赏析二

    诗情画意,秀丽多姿——谈欧阳修的《醉翁亭记》他的《醉翁亭记》是一篇优美的散文。这篇散文饶有诗情画意,别具清丽格调,在我国古代文学作品中确是不可多得的。优美的意境。好的散文应为诗,要创造优美的意境。所谓意境包含着意和境两个方面的范畴,它是浸润

    2020-01-07
  • 文天祥「过零丁洋(辛苦遭逢起一经)」主旨

    文天祥「过零丁洋(辛苦遭逢起一经)」主旨

    这首诗饱含沉痛悲凉,既叹国运又叹自身,把家国之恨、艰危困厄渲染到极致,但在最后一句却由悲而壮、由郁而扬,迸发出“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”的诗句,慷慨激昂、掷地有声,以磅礴的气势、高亢的语调显示了诗人的民族气节和舍生取义的生死观。

    2020-01-07
  • 刘绘「咏萍」鉴赏

    浮萍给人们的印象,似乎总有一种随水现荡的不安定感。所谓“停不安处,行无定轨”,在怀才不遇的诗人眼中,便往往成了身世飘泊的象征物。但倘若是在阳光璀璨的晴日,心境又畅悦无翳,再伫立池边观赏那清波绿萍,人们就会发现:浮萍也自有一种与众不同的美好风

    2020-01-07
  • 张九龄「感遇(兰叶春葳蕤)」注释及译文

    张九龄「感遇(兰叶春葳蕤)」注释及译文

    译文春天里的幽兰翠叶纷披,秋天里的桂花皎洁清新。世间的草木勃勃的生机,自然顺应了美好的季节。谁想到山林隐逸的高人,闻到芬芳因而满怀喜悦。草木散发香气源于天性,怎么会求观赏者攀折呢!注释⑴兰:此指兰草。葳蕤:枝叶茂盛而纷披⑵桂华:桂花,“华”

    2020-01-07
  • 杜甫「梦李白二首·其一」赏析

    杜甫「梦李白二首·其一」赏析

    “死别已吞声,生别常恻恻。”诗要写梦,先言别;未言别,先说死,以死别衬托生别,极写李白流放绝域、久无音讯在诗人心中造成的苦痛。开头便如阴风骤起,吹来一片弥漫全诗的悲怆气氛。“故人入我梦,明我长相忆。”不说梦见故人,而说故人入梦;而故人所以入

    2020-01-07
  • 张可久「满庭芳·客中九日」注释

    张可久「满庭芳·客中九日」注释

    ⑴客中九日:指寄寓他乡过重阳节。⑵剑花:指灯心的余烬结为剑花形。⑶归心壮:谓思归心情强烈、旺盛。⑷龙山:在今湖北江陵县。

    2020-01-07
  • 吴大有「点绛唇·送李琴泉」赏析

    “江上旗亭,送君还是逢君处”两句起笔,写出离别的地点在“江上旗亭”。在江边小酒楼里为朋友饯行。离愁难堪,更何况“送君还是逢君处”。过去欢乐地相逢在这个地方,而眼下分手又是在这同一个地方;以逢君的快乐衬托送君的悲哀。抚今追昔,触景生情,更令人

    2020-01-07
  • 戴复古「江村晚眺」背景

    戴复古「江村晚眺」背景

    戴复古是南宋江湖派重要诗人,一介布衣,游历江湖,足迹遍及南中国主要地区。诗人晚眺江边景色,一幅静态画面:落日、平沙、江水、渔船、白鸟,一切似乎凝固了,显得那么宁静而沉寂。突然,人来鸟惊。使整个画面动了起来。

    2020-01-07
  • 李商隐「宫妓」注释及译文

    李商隐「宫妓」注释及译文

    ①宫妓:宫中歌舞妓。②珠箔:珠帘。玉墀:宫殿前的白石台阶。③披香殿:汉未央宫殿名。唐庆善宫中也有披香殿。④鱼龙戏:魔术杂技表演。《汉书·西域传》注:“鱼龙者,为舍利之兽,先戏于庭极,毕,乃入殿前激水,化成比目鱼,跳跃漱水作雾障日,毕,化成黄

    2020-01-07
  • 李白「经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰」鉴赏

    李白「经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰」鉴赏

    此诗是李白公元760年(唐肃宗上元元年)滞留江夏时所作的一首自传体长诗(按此诗作年,王谱、詹谱、王增谱、安谱、郁本、安本作公元759年,黄谱、裴谱作公元760年)。诗人因受永王之败的牵连,被流放至夜郎,中途获上赦宥。此诗是在他被赦免后所作。

    2020-01-07
  • 王沂孙「齐天乐·蝉」译文及注释

    王沂孙「齐天乐·蝉」译文及注释

    译文宫人忿然魂断,满腔余恨无消处。化作哀苦的鸣蝉,年年栖息在翠阴庭树。你刚在乍凉的秋枝上幽咽,一会儿又移到密叶深处,再把那离愁向人们倾诉。西窗外下过了一阵疏雨,我奇怪,为何你的叫声不再凄苦,反而好似玉佩在空中流响,又像佳人抚弄着筝柱。明镜已

    2020-01-07