古诗词

陈子龙「小车行(小车班班黄尘晚)」注释及翻译

陈子龙1.陈子龙:明末爱国志士和文学家。2.小车班班:小车,即独轮车;班班,车行之声。3.挽:牵拉的意思。4.之:去、往的意思。5.疗吾饥:也就是充饥。6.愿得句:乐士,安乐之地。共哺糜(bǔmí),一起喝粥。7.墙宇:即屋墙。8.饲汝:给你吃。

陈子龙小车行(小车班班黄尘晚)注释及翻译

1.陈子龙:明末爱国志士和文学家。
2.小车班班:小车,即独轮车;班班,车行之声。
3.挽:牵拉的意思。
4.之:去、往的意思。
5.疗吾饥:也就是充饥。
6.愿得句:乐士,安乐之地。共哺糜(bǔ mí),一起喝粥。
7.墙宇:即屋墙。
8.饲汝:给你吃。
9.釜(fǔ):铁锅。
10.踯躅(zhí zhú):徘徊不前。

陈子龙简介

陈子龙(1608-1647),字卧子,华亭(今上海市松江县)人。崇祯进士,曾任绍兴推官和兵科给事中,清兵陷南京,他和太湖民众武装组织联络,开展抗清活动,事败后被捕,投水自杀。他是明末的重要作家,诗歌成就较高。诗风悲壮苍凉,充满民族气节。擅长七律,绝句写得也出色。