古诗词

赵显宏「昼夜乐·冬」译文及注释

赵显宏译文美人啊美人,真是薄命。这一回,真难摆脱,难摆却那花容月貌憔悴消瘦。这样音讯全无鱼沉雁杳。活生生拆散了鸾凤的情交,白白地让人魂牵梦绕。心痒痒倍受煎熬,心痒痒备受煎熬,只盼着雄鸡早早啼叫报晓。注释⑴琼瑶:形容雪花白如美玉。⑵觑艳:望断,极目

赵显宏昼夜乐·冬译文及注释

译文美人啊美人,真是薄命。这一回,真难摆脱,难摆却那花容月貌憔悴消瘦。这样音讯全无鱼沉雁杳。活生生拆散了鸾凤的情交,白白地让人魂牵梦绕。心痒痒倍受煎熬,心痒痒备受煎熬,只盼着雄鸡早早啼叫报晓。

注释⑴琼瑶:形容雪花白如美玉。⑵觑艳:望断,极目望去。落英:落花。消耗:消息,音讯。⑶粉悴烟憔:意为懒施粉脂,形容憔悴。⑷直恁般:就这样。⑸鸾凤交:比喻夫妇、情侣的友谊。

赵显宏简介

[元](约公元一三二〇年前后在世)字不详,号学村,里居、生卒年及生平均不详,约元仁宗延祐末前后在世。与孙周卿同时。工散曲,所作有和李伯瞻的殿前欢四支,今犹存。