杜牧秋夕译文及注释
译文秋夜,精美的银色蜡烛发出微弱的光,给画屏上添了几分清冷之色;一位宫女手执绫罗小扇,轻轻地扑打飞舞的萤火虫。天阶上的夜色,清凉如水;坐榻仰望星空,只见牵牛星正远远眺望着织女星。
注释⑴秋夕:秋天的夜晚。⑵银烛:银色而精美的蜡烛。 ⑶轻罗小扇:轻巧的丝质团扇。⑷天阶:天庭上宫殿的台阶。“天阶”另一版本为“天街”。⑸卧看:卧着朝天看,“卧看”另一版本为“坐看”。
杜牧译文秋夜,精美的银色蜡烛发出微弱的光,给画屏上添了几分清冷之色;一位宫女手执绫罗小扇,轻轻地扑打飞舞的萤火虫。天阶上的夜色,清凉如水;坐榻仰望星空,只见牵牛星正远远眺望着织女星。注释⑴秋夕:秋天的夜晚。⑵银烛:银色而精美的蜡烛。⑶轻罗小扇:
译文秋夜,精美的银色蜡烛发出微弱的光,给画屏上添了几分清冷之色;一位宫女手执绫罗小扇,轻轻地扑打飞舞的萤火虫。天阶上的夜色,清凉如水;坐榻仰望星空,只见牵牛星正远远眺望着织女星。
注释⑴秋夕:秋天的夜晚。⑵银烛:银色而精美的蜡烛。 ⑶轻罗小扇:轻巧的丝质团扇。⑷天阶:天庭上宫殿的台阶。“天阶”另一版本为“天街”。⑸卧看:卧着朝天看,“卧看”另一版本为“坐看”。