孟浩然留别王侍御维 / 留别王维译文及注释
译文这样寂寞还等待着什么?天天都是怀着失望而归。我想寻找幽静山林隐去,又可惜要与老朋友分离。当权者有谁肯能援引我,知音人在世间实在稀微。只应该守寂寞了此一生,关闭上柴门与人世隔离。
注释⑴寂寂:落寞。竟何待:要等什么。⑵空自:独自。⑶欲寻芳草去:意思是想归隐。芳草:香草,常用来比喻有美德的人。⑷违:分离。⑸当路:当权者。假:提携。⑹扉:门扇。
孟浩然译文这样寂寞还等待着什么?天天都是怀着失望而归。我想寻找幽静山林隐去,又可惜要与老朋友分离。当权者有谁肯能援引我,知音人在世间实在稀微。只应该守寂寞了此一生,关闭上柴门与人世隔离。注释⑴寂寂:落寞。竟何待:要等什么。⑵空自:独自。⑶欲寻芳草
译文这样寂寞还等待着什么?天天都是怀着失望而归。我想寻找幽静山林隐去,又可惜要与老朋友分离。当权者有谁肯能援引我,知音人在世间实在稀微。只应该守寂寞了此一生,关闭上柴门与人世隔离。
注释⑴寂寂:落寞。竟何待:要等什么。⑵空自:独自。⑶欲寻芳草去:意思是想归隐。芳草:香草,常用来比喻有美德的人。⑷违:分离。⑸当路:当权者。假:提携。⑹扉:门扇。