古诗词

陈寿「隆中对」文言现象

陈寿古今异义【将军宜枉驾顾之】古义:拜访今义:照顾【凡三往】古义:总共今义:平凡【孤不度德量力】古义:我,古代王侯的自称今义:孤立【此殆天所以资将军】古义:大概今义:危险[2]【遂用猖獗】古义:因此今义:使用【遂用猖獗】古义:失败今义:凶狠而放

陈寿隆中对文言现象

古今异义【将军宜枉驾顾之】古义:拜访 今义:照顾【凡三往】古义:总共 今义:平凡【孤不度德量力】古义:我,古代王侯的自称今义:孤立【此殆天所以资将军】古义:大概 今义:危险[2]【遂用猖獗】古义:因此今义:使用【遂用猖獗】古义:失败今义:凶狠而放肆【抑亦人谋也】古义:而且 今义:压抑【此可以为援而不可图也】古义:可以把 今义:表示许可【此人可就见】 古义:接近,趋向 今义:就是。【利】古义:物资 今义:利益;有利的【于是与亮情好日密】古义:一天天 今义:太阳

一词多义1、为好为《梁父吟》 唱谓为信然 是以弱为强者 成为,变成贤能为之用被此可以为援而不可图也 作为此可以为援而不可图也 作为2、已然志犹未已停止今操已拥百万之众 已经自董卓已来 通以3、遂然操遂能克绍 终于由是先主遂诣亮 于是,就4、信欲信大义于天下 通伸伸张信义著于四海 信用5、因高祖因之以成帝业 凭借因屏人 于是,就

通假字陇: 通“垄”父:通“甫”已:通“以”,表时间。信:通“伸”,伸张。蹶:通“獗”

陈寿简介

陈寿(233-297),字承祚,西晋史学家,巴西安汉(今四川南充)人。他小时候好学,师事同郡学者谯周,在蜀汉时曾任卫将军主簿、东观秘书郎、观阁令史、散骑黄门侍郎等职。当时,宦官黄皓专权,大臣都曲意附从。陈寿因为不肯屈从黄皓,所以屡遭遣黜。入晋以后,历任著作郎、长平太守、治书待御史等职。280年,晋灭东吴,结束了分裂局面。陈寿当时四十八岁,开始撰写并《三国志》。历经10年艰辛,陈寿完成了流传千古的历史巨著《三国志》。《三国志》是一部纪传体三国史,书中有440名三国历史人物的传记,全书共65卷,36.7万字,完整地记叙了自汉末至晋初近百年间中国由分裂走向统一的历史全貌。